← Retour Communication Corporate Communication corporate - Étude de cas

Programme de formation interne

Traduction vers 9 langues d’un programme de formation interne

  • 8 700 mots
  • Anglais vers français, chinois, néerlandais, allemand, italien, japonais, coréen, portugais et
    espagnol
  • Pack performance délai Normal

Challenge : le volume et les délais très « étirés » ne présentaient pas d’obstacles particuliers. Car
la problématique de ce projet résidait davantage dans son multilinguisme…et l’étalement du projet
sur plusieurs semaines : 9 langues, avec autant de traducteurs et de relecteurs, à maintenir sous
pression à mesure que nous recevions les différents documents sources.

Solution : la clé de la réussite de ce projet ne tenait qu’à un fil, celui d’une gestion de projet serrée,
au contact rapproché du client et des traducteurs/relecteurs. Avec un coordinateur chevronné au
cœur du dossier et des outils de suivi de projet de pointe, aucun aspect ne nous a échappé en dépit de la multiplicité des documents et des intervenants.

Avantage client : géré de A à Z par notre coordinateur dédié, ce dossier s’est déroulé sans encombre pour notre client (malgré la trentaine d’intervenants à coordonner) qui a pu ainsi se concentrer sur la rédaction des documents source et les aspects techniques de mise en place de sa plateforme.