Translation experts serving legal professionals.
Legal translation accounts for 30% of our business, and is often closely tied to our financial translation projects.
Depending on your requirements, our experts can adapt your document to the legal conventions of your target country, or produce a translation that reflects the original text and legal system.
Key figures
- Finance
- Legal
- Corporate Communications
- Our clients
- Your requirements
- Your documents
- Legal affairs departments at listed companies and multinationals
- Law firms
- Notaries
- Company law
- Stock market law
- Finance law
- Banking law
- Commercial law
- Tax law
- Real-estate law
- Employment law
- Intellectual property law
- Disputes
- Litigation
- Arbitration
- Judgements
- Certified translations/French assermentation
- Share transfer agreements
- Service agreements
- Fund management regulations
- Shareholder agreements
- Due diligence
- Memoranda of Understanding
- Employment contracts
- Cash management agreements
- Summonses
- Surety bonds
- Judgements
- Arbitration documents
- Pleadings
- AGM minutes
- Articles of Association
- Company registration certificates (K-bis)
- General Terms and Conditions of Sale/Purchase
- Certification
- Commercial leases
Our legal experts
Law spans a wide range of fields and document types.
Our legal translation team comprises qualified and certified translators, former legal advisors, lawyers and court experts, all thoroughly conversant in both French and English law. They also boast a solid linguistic background and translate only into their mother tongue.
Our translators are selected based on their legal expertise and experience, ensuring that their translations are perfectly suited to your legal and business requirements.
How do we select our translators?
Case studies
-
> Case studies Traduire vos documents financiers avec l’IA : quels bénéfices pour votre entreprise ?
-
> Case studies Over The Word intègre EuropaTrad
-
> Case studies Traduction financière : Tout ce qu’il faut savoir
-
> Case studies Combien de langues parlées dans le monde en 2023 ?
-
> Case studies Assurez la qualité et la cohérence de la traduction de votre site web en évitant ces erreurs courantes. Découvrez nos conseils pour une traduction réussie.
-
> Case studies Vers une ère durable : l'odyssée du télétravail total chez Over The Word
-
> Case studies La technologie au service de la traduction financière et juridique: vers une efficacité renforcée
-
> Case studies Notre offre de traduction associe l'humain à l'IA !
-
> Case studies Quel est le mot le plus long du monde en 2023 ?
-
> Case studies TRADUCTION AUTOMATIQUE : Avantages / Inconvénients